"Puhuminen on hopeaa, vaikeneminen kultaa", mutta mikä irrottaisi viittomakielenkannat?
![]() |
Suomen ensimmäisen kuurojen koulun ja viittomakielisen yhteisön perustajan, Carl Oscar Malmin museohuone. Valkea talo. Helsinki. 2021. |
Toisen tuttavan
teini-ikäinen lapsi on samantyyppisessä tilanteessa. Täysimittaisen työelämän
tuomat haasteet eivät ole vielä ajankohtaisia, mutta sosiaalinen
eristäytyneisyys syö nuorta enemmän kuin etäopetuksenkaan tuoma väliaikainen
olosuhde. Teknologia ei kokonaan korjaa eikä korvaa yhtä, kuulon
varaan perustuvaa kommunikaatioväylää.
Suomessa on n. 700 000 huonokuuloista. ⁽ ¹ Heidän joukossaan voisi olla henkilöitä, jotka saattaisivat hyvinkin hyötyä
viittomakielestä, joka on kaikessa kekseliäisyydessään ja ilmaisuvoimassaan
nerokas osoitus ihmisen kyvystä sopeutua. Viittomakieli ei kuitenkaan
itsestäänselvästi lukeudu huonokuuloisten keinovalikoimaan. Miksi?
Yksi tapa
kartoittaa tämänhetkistä viittomakielisten määrää Suomessa on tarkastella
tulkkauspalveluiden järjestämisestä vastuussa olevan Kelan tilastoa viittomakielen tai viitottua puhetta käyttävien kokonaismäärästä: heitä on
suhteellisen
vähän: 2800. ⁽ ¹ ﹐² Aluehallintovirastojen tietojen valossa
varhaiskasvatuksen ja esiopetuksen piirissä viittomakieltä käyttävien vahvuus on ollut yhteensä 45 (2019) . Kuurojen vanhempien kuulevat lapset, ns. CODAt
(Children of deaf adults) on tilastoitu kokonaan toiseen kategoriaan. ⁽ ³ Koska
väestörekisteriin voi merkitä vain yhden äidinkielen, kaksikielistä
peruspalvelua ei ole mahdollista saada.
Voi vain harmitella, miten suuren
potentiaalisen lisän tuo yli puolimiljoonainen kommunikaationsa kanssa kipuileva
joukko voisi tuoda viitottujen kieltemme – suomalaisen ja ruotsalaisen
viittomakielen – pieneen käyttäjäryhmään. Suomessa on lainsäädännöllisesti hyvät
lähtökohdat viittomakielisten palvelujen takaamiselle. Käytännössä tilanne on
riittämätön. Vaikuttaa siltä, että keinot ovat kateissa.
On helppo päätellä, että kyseisten 2800
henkilön asioinnin kannalta tulkkaus on välttämätöntä. Kuurolla ei ole paljon
vaihtoehtoja. Onko kuitenkin miellettävä, että viittomakielisten
henkilövahvuuden ylläpito on ainoastaan tulkkipalveluihin turvautuvien varassa?
Ei voi välttyä ajatukselta, että jos viittomakieli olisi edes jossain määrin
levinnyt laajempaan käyttöön, esim. juuri huonokuuloisten keskuudessa, kieli
olisi näkyvämpää, käyttöaste korkeampi, paine ja tarve konkreettisten toimien
järjestämiselle suurempi ja monet kohtaamiset kuuroille saavutettavampia.
Millainen maailma tästä näkökulmasta katsottuna olisi, jos
viittomakielen evoluutiota ei olisi katkaistu?
Kuurojen opetuksessa alettiin
siirryttyä oralismiin, puhemenetelmään 1800-luvun lopulla. Taustalla
vaikuttaneet voimat liittyivät evoluutio-oppiin ja kansalliseen voimaantumiseen.
Aivan kuten muidenkin kieli- ja kulttuurivähemmistöjen kohdalla, sopeuttamistoimet nähtiin tuolloin edistyksellisinä ja käytännöllisinä. Siitä huolimatta, että puheen prosessointi on saumattomasti yhteydessä kuuloon, kuurot lapset laitettiin käsittämättömällä tavalla kilpailemaan keskenään tässä perin vaikeasti saavutettavassa puheaparaatin käytössä – tiedollisen opetuksen kustannuksella.
Viittomisesta
rangaistiin, useinmiten lyömällä. Kielitaitoiset kuurojen lapset opettivat
ummikoille salaa viittomista kuurojen koulujen asuntoloissa aina kun valvova
silmä vältti. Panna ulottui sadan vuoden päähän. Kieli säilyi kuitenkin
kuurojenyhdistystoiminnan ja seurakuntatyön ansiosta. Kuurojen vahva
identiteetti ja kulttuuri ovat osoitus niiden kunnioitusta herättävästä elinvoimasta.
Kuurot itse kokevat joutuneensa historiansa aikana kielellisen ja kulttuurisen
kansanmurhan
kohteeksi.⁽⁴ Sen lisäksi, että kuuroilta vietiin tuolla ajanjaksolla
oikeus kieleen, itseilmaisuun ja omaan kulttuuriin, tyrehdytettiin
mahdollisuudet näiden sisäsyntyisyyteen pohjautuvien luonnollisten kielien
moninaisten käyttötarkoitusten täysimittaiselle kehittymiselle ja tutkimiselle.
Mustien kansalaisoikeuksien
puolesta kampanjointi USAssa 1960-luvulla vaikutti myös kuurojen voimaantumiseen
Deaf Power ja Deaf Pride -liikkeiden myötä. Viittomakielten tutkimus alkoi, rakenteen piirtymisen myötä ne tunnustettiin muiden luonnollisten kielten joukkoon. Viittomakielet alkoivat saada uudelleen näkyvyyttä. Ne hyväksyttiin taas opetuksen kieleksi,
kielten arvo ja merkitys palautettiin. Niin hankalalta kuin kuulolaite- ja
puheterapiakuntoutus joidenkin kuurojen lasten mielestä tuntuikin, se ei
sulkenut pois oikeutta käydä koulua omalla äidinkielellään.
Ikävä kyllä,
viittomakielen uusi tuleminen tyrehtyi 1990-luvun lopulla
sisäkorvaistutteen myötä. Pään sisä- ja ulkopuolelle asennettava implantti on
kuuleville vanhemmille tae siitä, että mahdollisimman yhteneväinen aistimaailma
lapsen kanssa on mahdollinen. Luonnollista on, että ääni-impulssien
vastaanottamisen katsotaan helpottavan elämää. Laite ei ole kuitenkaan
täysin ongelmaton käyttää. Kuuloon saattaa jäädä harmaita alueita. Kuuron lapsen
sosiaalisen kanssakäymisen täysimittaisia edellytyksiä sisäkorvaistute ei siis
välttämättä ratkaise.
Viittomakielen itsestään selvää käyttökelpoisuutta
huonokuuloisen lapsen kielellisen ja psyykkisen identiteetin muodostumisessa ei
yksiselitteisesti tunnusteta. Yllättävää kyllä, näin ei tapahdu edes syntymäkuuron lapsen ollessa kyseessä. Kielellisen ja sosiaalisen kehityksen perusta on
kuitenkin yksi eheä kommunikaatiopohja. Kerrotaan, että vallalla olisi käsitys,
jonka mukaan viittomakieli hidastaisi puheen kehitystä. Todisteita tälle ei
kuulemma kylläkään löydy. ⁽⁵
Viittomakieli ja viittomakielinen ympäristö voisivat tarjota vaihtoehdon eriasteisten kuulemisen haasteiden ja teknisten apuvälineiden
kanssa tuskaileville. Sen suoma väylä ei petä, vaikka laitteiden patterit
loppuvat, säädöt pettävät ja uuvuttavat.
Se, että lähikouluperiaatteen nojalla
yleisopetukseen integroidut, täysin viittomakieliset kuurot lapset saattavat tarvita
omasta näkökulmastaan eheää ympäristöä, missä opetus ja kanssakäymenen tapahtuu
ainoastaan visuaalisen väylän kautta, on oma asiakokonaisuutensa. Lapsen oikeuksien
toteutumisen kannalta sekin kuuluisi ottaa huomioon. ⁽⁶
Perustus- ja
perusopetuslakiin vetoaminen saattaa tuntua yksittäisistä erityisiä tukitoimia
tarvitsevien lasten vanhemmista työläältä ja raskaalta, mutta se on heidän
velvollisuutensa lasta kohtaan, tulevaisuutta kohtaan. ⁽ ⁷
Sopii toivoa, että tämän
päivän lapsen oikeudet olisivat huomisen yhtäläisiä oikeuksia.
29. 4. 2021.
______________
Viitteet:
1) Liisa Kauppinen ihmisoikeusjuhlaseminaarissaan 10.5. 2019.
Kohdassa 43:55 - 44:40
2) Päivi Rainò ja Gun-Viol Vik: Tulkkausalan tulevaisuudennäkymät
Humanistinen ammattikorkeakoulu julkaisuja 113. 2020. s. 84
4) Markku Jokinen: Kuurojen oma maailma -kuurous kielenä ja kuttuurina. 2000. Teoksessa
Anja Malm (toim.) Viittomakieliset Suomessa. Finn Lectura. 2000. s.96.
5) Liisa Kauppinen Ylen Aamussa 16.7.2019.
Kohdassa 2:07 - 3:54
6) Tutkija Maarit Widberg-Palon haastattelu. Yle uutiset viittomakielellä 1.10. 2016.
s. 82
Kommentit
Lähetä kommentti